Book Review: Shanghai Baby grows up (a little)

marrying-buddha.gifWei Hui's debut into the literary world six years ago was marked by controversy, furore, criticism and ultimately commercial success -- Shanghai Baby was banned by the Beijing Government in April 2000 for its worship of Western culture and blatant representation of female sexuality and its author denounced as "decadent, debauched and a slave of foreign culture." Subsequently, 40,000 copies of the novel were publicly burnt, Hui's editor was fired and Shanghai Baby predictably shot to the top of best-seller lists around the world.

Marrying Buddha is the sequel to Shanghai Baby, the continuation of a semi-autobiographical account of Hui's own experiences, loosely fictionalised in the form of aspiring novelist Coco (named for Mademoiselle Chanel, of course) living in Shanghai's own fin de siècle. Chain-smoking, pill-popping, excruciatingly fragile and spoilt Coco has a fetish for wearing (and destroying) black silk, bedding adolescent boys and frequenting Shanghai's most exclusive nightspots with her best friend Xi'er, the recipient of China's first male-to-female sex change operation. According to Hui, Coco is a "typical new Chinese girl, representative of a new generation of socially and sexually liberated young Chinese women." In Marrying Buddha, Coco leaves Shanghai for New York in the aftermath of 9/11, and ignites a passionate new relationship with Muju, the Yamamoto-clad Japanese-Italian independent film producer with whom she constructs the the theme of duality explored throughout the book. Described as the yang to Coco's yin, Taoist Muju introduces our protagonist to sexual experiences with an undercurrent of spirituality, creating both a seemingly profound awakening and deep confusion. Then enters Nick, the suave and wealthy New Yorker who threatens to sweep Coco off her feet and unravel her newfound spirituality and dedication to monogamy. Overwhelmed by the state of affairs, Coco takes a sabbatical to Putuo Island, and the monastery where she was born.

Again promptly banned in China, Marrying Buddha is far more ambitious than Hui's previous novel, dealing with complex and intimate paradoxes such as love versus desire, antique versus modern, spirituality versus hedonism, and the constant East versus West. Hui explains the relationship between sex and spirituality: "I think of sex as a ritual ... it is our tradition. ... We as a country not only created kung fu, we also created the art of tantra. It's really another way to reach a height at which your mind is enriched. It's a form of enlightenment. In Buddhism we have the happy Buddha, and sex is just a part of that -- though it might sound totally strange for cultures who don't share that tradition."

Quite simply, Marrying Buddha is a better novel than Shanghai Baby, less littered with contrivance and cliches -- Shanghaiist recalls gems like "our bodies are already tarnished, our minds beyond help." The immediacy with which Hui writes flows more elegantly this time around, giving the impression of simplicity and honesty. The descriptions and dialogue are less awkward, perhaps due to a better translation -- there are moments of sparkle and irony that is better-grasped and more acerbic than before.

Despite her newfound maturity, Hui still falls short with Marrying Buddha -- our heroine is still self-indulgent and superficial, describing in excessive detail her adulation of Prada, Ferragamo, silk, jade, Mercedes-Benz and wealthy men to provide all of the aforementioned. As with Shanghai Baby, Hui continues with her penchant for liberal namedropping -- Dostoevesky, Hesse, Dylan Thomas, Pablo Neruda , even Helen Fielding and Yoko Ono get a look-in. Hui fails to capture the zeitgeist of any of the cities visited by Coco in her travels -- Shanghai, New York, Havana, Buenos Aires -- and her perspective on her homeland remains shallow and incomplete. Not quite as sensual as Anais Nin or as witty as Carrie Bradshaw -- women who Hui both idolises and emulates, judging from the scattering of Sex and the City in the novel -- Marrying Buddha is perfectly readable, but fails to inspire or provide profound spiritual, cultural or artistic insight. Perhaps that is the trap of writing for self-exposure, an unfortunate stylistic trend which has been adopted by China's literary new guard.

Marrying Buddha, Wei Hui, Constable and Robinson, June 23, 2005.
Available at Amazon.

Email This Entry


Comments (3) [rss]

i agree. i hated this book from the start, gave it the benefit of the doubt and finished reading it, and now im regretting it. The words "superficial" and "empty" stand out. I can't believe she even got a second book published.

Im a 13 year old reading a book about sex. how cool is that?

It was widely publicised in China that Wei Hui had plagiarized Mian Mian’s book, “Candy” for her “Shanghai Baby”.

Has anyone realised that Wei Hui even also plagiarized the Chinese translated name of a Taiwan woman’s book character for her “Muju” in this new book “Marrying Buddha”, as well as ideas and material from that woman’s book ?

“Muju” was the translated Chinese name of a 23-year-old tall slim beautiful Indian young man, “Muj” in that Taiwan woman’s book, “Passion of Tower Bridge” of which the story was based in London and other locations in Europe.

That Taiwan woman only found out about this plagiarism one and a half months ago by accident. She has been furiously protesting to Wei Hui’s publishers in HK and London, as well as to the Mainland Chinese authorities who still keep her original book samples for already 2 and a half years. The Taiwan woman has been also furiously discussing with her worldwide online contacts about what to do about this horrible plagiarism. The woman is horrified also because “Marrying Buddha” was so badly written and is such a cheap nouveau-riche pornographic trash.

Both Chinese (My Zen) and English versions of “Marrying Buddha” are huge piles of garbage !

Post a comment (Comment Policy)

Personals

Enter our FREE personals site!

Tips

About Shanghaiist

Shanghaiist is a website about Shanghai, China.

Editor: Elaine Chow
Founding Editor: Dan Washburn
Publisher: Gothamist

About | Advertising | Archives | Arts/Entertainment | Calendar | Contact | Contribute | Facebook | Favorites | Feedburner | Food/Drink | Jobs | Mobile | News | Other | Personals | Popular | RSS | Staff | Top Users | Twitter | Write For Us


Shanghaiist Direct

Too busy to check the site? Receive a daily email with links to all Shanghaiist posts from the previous 24 hours.

Enter your email


Recent Comments

Contribute

Latest Tip:

sorry Pyjama link is here: http://www.guariglia-chen.com/#/shanghai/
[more]

Latest Photo:

Subscribe

Use an RSS reader to stay up to date with the latest news and posts from Shanghaiist.

All Our RSS