And there’s no reason that feeling should only be the province of a hyper-educated elite. Ever since studying abroad was reintroduced in the 1980s, Chinese people have had a major jones for Harvard and the rest of the Ivies. There are tons of books with Harvard as the subject, and especially popular among those are ones that tell about how a Chinese student managed to get in or raise a kid that got into Harvard.
This English training institute, called “Harvard Learning,” attempts to capitalize on the Harvard brand. The maroon color (Harvard’s official colors), the pictures of what appears to be the Harvard church and Harvard Yard all seem to say that “yes, you’ve arrived in academe’s Promised Land.” And there to greet you are Peter, Lucy, and Mary, the North American, English, and Australian
The school is actually located in Beijing. A similar school in Zhengzhou, Henan, uses “Yale” to promote its English and test-taking (GRE, IELTS, SAT) classes. What appears to be a Shanghai company uses Oxford in their name for yet another English training institute. This is old hat, especially for people who are familiar with the English teaching thing, and we understand the importance of “branding” and marketing. Nevertheless, it’s still a bit amusing to see just how many names are based on “prestigious” names from the US and UK, especially when they don’t have anything to do with education.
So, if you need a water heater, we hear Princeton water heaters offer a good bang for the buck. Stanford Weekly is a good source of business information, for example on companies such as Suzhou’s Stanford Instruments Co. For a reliable forklift you can find one at this Hangzhou company, which also uses “Yale” in its name.
Photo from Harvard Learning.