Advertisement

Advertisement



Advertisement


About Shanghaiist

Shanghaiist is a website about Shanghai, China. More

Managing Editor: Dan Washburn
Editor: Kenneth Tan
Publisher: Gothamist

tips@shanghaiist.com

info@shanghaiist.com

advertising@shanghaiist.com

RSS (FB) | About | Advertising | Archives | Facebook | Mobile | Staff | Twitter | Write For Us

Recent Comments
Public Calendar
Contribute

Latest tip:

nice job with the flood photos shanghaiist ... [more]

 

Latest link:

 

Latest Photo:

 

Favorites
Newsletter
Too busy to check the site? Receive a daily email with links to all Shanghaiist posts from the previous 24 hours.

Enter your email


Powered by FeedBlitz
Subscribe
Use an RSS reader to stay up to date with the latest news and posts from Shanghaiist.
Advertisement


Advertisement

August 7, 2007

Ad of the Week: Englihs Editer Wantd!

We found this ad in the latest copy of Enjoy Classifieds. Ingenious!

englisheditorad.jpg

Related link
Don't date men who regularly peruse personal ads


Email This Entry







Advertisement: Shanghaiist Continues Below!


Comments (6)

as an employer i can understand why people do this!
I have found that we often get resumes in Chinese that say they have a high-proficiency in written and spoken english. However when ask to translate their resume we often get poor English versions submitted.

This is a quick and easy way of 'separating the wheat from the chaff'.

 

Funny/sad thing is, your contract and instruction material will also have a similar percentage of errors.

nanheyangrouchuan

 

Looks like it'd be too much work. If that's the English level of the company, I'd have to charge a lot for services. Still, it might be less frustrating that editing lawyers and business executives.

 

That isn't the English level of the company. The last part "Please email your CV and a new and improved interpreation of hte above to us" sort of gives it away.

 

Oh lamb skewer - your grumpyness has misled you. See guest #4's comment.

P.S. You forgot to write "bad china! dirty china!"

 

I wrote the ad.

Yes it was intentially written using poor English. The principle was that if the applicants were not able to thoroughly correct the ad, they would not be likely to serve us well.

In fact nearly all of the applicants understood that and, with a small degree of variation, correctly interpreted the original. We did receive one or two that missed the point.

 
Post a comment (Comment Policy)

2003-2008 Gothamist LLC. All rights reserved. Terms of Use & Privacy Policy. We use MovableType.

Site Meter