<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Shanghaiist: Interview: Master Kai Uwe Pel, Kung Fu expert</title>
<link>http://shanghaiist.com/2008/01/21/interview_maste.php</link>
<description>All comments for Interview: Master Kai Uwe Pel, Kung Fu expert</description>
<language>en-us</language>
<copyright>2009 shang_maggie</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 27 Jan 2009 12:46:12 +0800</lastBuildDate>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
<managingEditor>maggie@chinasportstoday.com</managingEditor>
<webMaster>maggie@chinasportstoday.com</webMaster>
<ttl>60</ttl>
<item>
<title>Andy Best</title>
<link>http://shanghaiist.com/2008/01/21/interview_maste.php#comment-1274769</link>
<guid isPermaLink="true">http://shanghaiist.com/2008/01/21/interview_maste.php#comment-1274769</guid>
<category>Comments</category>
<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 17:04:35 +0800</pubDate>
<description>&lt;p&gt;Hi, I&apos;m Andy. Yes it&apos;s often romanised as Chin Woo in English speaking countries, you&apos;re right.

Jing Wu is the standard Hanyu Pinyin of the Chinese Characters.

Most people know the school through the Bruce Lee movie &quot;Jing Wu Men&quot;
AKA The Chinese Connection (USA)
AKA Fists of Fury (UK)&lt;/p&gt;</description>
</item><item>
<title>chrysalis</title>
<link>http://shanghaiist.com/2008/01/21/interview_maste.php#comment-1274766</link>
<guid isPermaLink="true">http://shanghaiist.com/2008/01/21/interview_maste.php#comment-1274766</guid>
<category>Comments</category>
<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 16:46:14 +0800</pubDate>
<description>&lt;p&gt;erm. back home, it&apos;s known as &apos;Chin Wu&apos; or &apos;Chin Woo&apos;... &lt;/p&gt;</description>
</item>
</channel>
</rss>