<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Shanghaiist: Two great Olympic jokes circulating in Beijing</title>
<link>http://shanghaiist.com/2008/08/14/two_great_olympic_jokes_circulating.php</link>
<description>All comments for Two great Olympic jokes circulating in Beijing</description>
<language>en-us</language>
<copyright>2009 shang_kenneth</copyright>
<lastBuildDate>Wed, 07 Jan 2009 05:00:13 +0800</lastBuildDate>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
<managingEditor>kenneth@shanghaiist.com</managingEditor>
<webMaster>kenneth@shanghaiist.com</webMaster>
<ttl>60</ttl>
<item>
<title>dancingruru</title>
<link>http://shanghaiist.com/2008/08/14/two_great_olympic_jokes_circulating.php#comment-1436909</link>
<guid isPermaLink="true">http://shanghaiist.com/2008/08/14/two_great_olympic_jokes_circulating.php#comment-1436909</guid>
<category>Comments</category>
<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 07:46:46 +0800</pubDate>
<description>&lt;p&gt;Ahahahahhaa this reminds me of my cousin&apos;s joke since the early 90&apos;s: 哦，卖肉，卖大饼.... to the tune of the first lines of &quot;Unchained Melody&quot;.&lt;/p&gt;</description>
</item><item>
<title>iheartbeijing</title>
<link>http://shanghaiist.com/2008/08/14/two_great_olympic_jokes_circulating.php#comment-1436129</link>
<guid isPermaLink="true">http://shanghaiist.com/2008/08/14/two_great_olympic_jokes_circulating.php#comment-1436129</guid>
<category>Comments</category>
<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 21:27:21 +0800</pubDate>
<description>&lt;p&gt;both brilliant jokes (even though the song itself was soooo lame, at least that joke is better) ;)&lt;/p&gt;</description>
</item><item>
<title>SQ1Q</title>
<link>http://shanghaiist.com/2008/08/14/two_great_olympic_jokes_circulating.php#comment-1436078</link>
<guid isPermaLink="true">http://shanghaiist.com/2008/08/14/two_great_olympic_jokes_circulating.php#comment-1436078</guid>
<category>Comments</category>
<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 17:10:13 +0800</pubDate>
<description>&lt;p&gt;I don&apos;t get either??&lt;/p&gt;</description>
</item><item>
<title>erichavaby</title>
<link>http://shanghaiist.com/2008/08/14/two_great_olympic_jokes_circulating.php#comment-1436064</link>
<guid isPermaLink="true">http://shanghaiist.com/2008/08/14/two_great_olympic_jokes_circulating.php#comment-1436064</guid>
<category>Comments</category>
<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 14:51:05 +0800</pubDate>
<description>&lt;p&gt;&quot;You&quot; is not a homonym (or a homophone)for 油 &quot;oil&quot;. It sounds more like 鱼 &quot;fish&quot; which is the joke I have heard locally (Guangxi).&lt;/p&gt;</description>
</item><item>
<title>erichavaby</title>
<link>http://shanghaiist.com/2008/08/14/two_great_olympic_jokes_circulating.php#comment-1436062</link>
<guid isPermaLink="true">http://shanghaiist.com/2008/08/14/two_great_olympic_jokes_circulating.php#comment-1436062</guid>
<category>Comments</category>
<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 14:48:20 +0800</pubDate>
<description>&lt;p&gt;&quot;You&quot; is not a NOMONYM FOR  for oil in Pinyin, but the pronunciation si more like &quot;fish&quot; which is the joke here in Guangxi&lt;/p&gt;</description>
</item><item>
<title>Dan Washburn</title>
<link>http://shanghaiist.com/2008/08/14/two_great_olympic_jokes_circulating.php#comment-1436057</link>
<guid isPermaLink="true">http://shanghaiist.com/2008/08/14/two_great_olympic_jokes_circulating.php#comment-1436057</guid>
<category>Comments</category>
<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 14:37:06 +0800</pubDate>
<description>&lt;p&gt;Great?&lt;/p&gt;</description>
</item>
</channel>
</rss>