Catch the video after the jump!
- When I grow up I want to be a corrupt official [Black and White Cat] “On the first day of term, Southern Metropolis Daily asked primary school children in Guangzhou what they want to be when they grow up. Here are some of the answers.”
- China pupils told to love nation [BBC] “Chinese children are being told that the first lesson they must learn this school year is “love your country”. The ministry of education has produced a special TV programme to encourage patriotism among the nation’s youngsters. It is being broadcast as tens of millions of children head back to their classes after the summer holidays.”
- U.S., Australia to Ask China to Exercises – Report [Reuters] “China will be asked by the United States and Australia to join military exercises to repair ties after a diplomatic row between Canberra and Beijing, a top U.S. military official said on Thursday. Following a meeting between Australia’s military chief Angus Houston and U.S. Pacific Command head Admiral Timothy Keating, both countries agreed to approach China’s defense ministry about joint naval and land exercises, Keating told the Sydney Morning Herald newspaper in an interview. “We are anxious to engage with them,” Keating said.”
- Anger in the Streets [Caijing] “Mass incidents are breaking out all over China, but the causes are specific, the threat to government is limited and the solutions are within reach…”
- American Youth VS Chinese Fenqing [ChinaHush] “This summer 12 American youth came to China. One of their study-aboard missions was to research on China’s “Fenqing” (愤青). Johns Hopkins University every summer has this research class – “Chinese Contemporary Communication”. This class is divided into 2 phases, first in United States to be familiar with the background information by reading a large number of specified materials and reference books, and then move to Nanjing, China. In Nanjing University – Johns Hopkins University China-US research Center to complete another three week course. “
- “Footprints” in Chinese popular culture [Danwei] “What is translated here as “wherever we’ve been, traces are left behind” (凡走过必留痕迹) is often rendered “Footprints in the sand show where one has been,” a formulation that appears almost exclusively on Taiwan-based websites and English-Chinese glossaries. Back in 2007, a Baidu blogger called Spirangel grew curious about the Biblical citation… Search enthusiasts took up the challenge.”