Benedict Cumberbatch, British actor from Sherlock and Star Trek Into Darkness, has become a huge star in China, in gay erotic fanfiction. Foreign Policy reports:
Since 2010, when the BBC television series Sherlock first aired, a fascination with Benedict Cumberbatch, the show’s star, has inspired a new wave of gay romance literature on the Chinese Internet. It’s perhaps not surprising that Sherlock, based on Sir Arthur Conan Doyle’s detective stories, is popular in China — it has received over 24 million views since it first became available on the Chinese video site Sohu TV in March 2011. But in certain corners of the Chinese Internet, Cumberbatch’s Sherlock is just as likely to ravage his loyal sidekick Watson, played by Britain’s Martin Freeman, as he is to solve mysteries. “Sherlock’s tongue was like an all-powerful key,” wrote one author of a story told from Watson’s point of view, “Unlocking all the doors of my heart.”
……..The Chinese Internet is home to a wealth of slash fiction — danmei in Chinese — a genre that imagines existing fictional characters in romantic same-sex relationships, and a body of work in which Cumberbatch’s Sherlock features prominently. Stories range from the explicit “He Is My Bitch,” about Sherlock and Watson’s sadomasochistic sex life, to the more romantic “I Write You This Letter from a Foreign Land,” in which Watson describes his inner feelings for Sherlock in a diary. There are even novels, like the 39-chapter tome It’s Alright, I’m Here, Sherlock, which describes in great detail the lovers’ long and convoluted path to couplehood.
……….In the Baidu Curly Fu Bar, an Internet forum devoted to the star, fans said they loved his hair, voice, height, eyes, physique, poise, nose, the speed at which he talks, and a certain ineffable charisma. (One viewer compared him favorably to Wikileaks founder Julian Assange, whom he plays in the recent film Fifth Estate, writing that Cumberbatch was “much more handsome.”) Some fans cataloguing his good traits also listed his “cute wife” Watson, whom they call ‘Peanut,’ because the Chinese phoneticization of Watson, huasheng, is a homonym for the legume. Amateur cartoon adaptations of Sherlock and Watson holding hands and photo-shopped images of Cumberbatch and Freeman kissing are available on Chinese websites. On Youku, China’s YouTube, a music video that set clips of Cumberbatch’s Holmes and Freeman’s Watson sharing knowing looks to a Chinese love song has received over 70,000 views.
Music vid below
Many women also see Cumberbatch as a sex symbol, proving that straight guys may never understand what either women or gays find attractive, since some of us (okay, me) think he looks a velociraptor with lupus. Though he is an awesome actor.
Unfortunately for China’s women and gay communities, Shanghai cinemas didn’t accidentally use an erotic fanfic photo for the Star Trek Into Darkness movie poster like they did with Thor: The Dark World.