Over the weekend, Chinese movie fans woke up to some sad and scandalous news about Wang Baoqiang’s plans to divorce his wife, Ma Rong, after discovering that she was having an extra-marital affair with his agent.
The 32-year-old movie star, affectionately nicknamed “Baobao” by his fans, announced his decision in a heartfelt Weibo post on Sunday morning. Wang said that because of his wife’s ongoing sexual relationship with his agent, Song Zhe, he was forced to opt for divorce.
Here is the statement translated in full:
I, Wang Baoqiang, will now issue the following statement in regards to my divorce arrangement with my wife Ma Rong:
Since my marriage with Ma Rong in 2009, I have kept my marriage vows through sharing our love faithfully and with honesty. Throughout my life, I have strived to be a good husband and father by loving my wife and children to the fullest, as well as respecting and caring for both of our parents. Therefore, I worked hard everyday to provide a comfortable living environment for my family to live in.
No matter in life, career or social circles, I have been honest and responsible towards all three entities in relation with my marriage. I have devoted unswerving love towards my family, my friends and society. The words and actions which I have spoke and performed throughout this relationship is built upon trust, honesty and compassion. However, I cannot tolerate malicious acts which betray marriages and destroy families.
Now, due to Ma Rong’s improper extramarital sexual relations with my agent Song Zhe, which has severely hurt the marriage and destroyed the family, I have solemnly decided to dissolve my marriage with Ma Rong and release Song Zhe from his position. Throughout the legal process, I will do my best to reduce the harm that this has brought upon our parents and children, allowing them to continue their lives without disturbance.
Last of all, thank you to my family, friends, movie fans and the wider media and public for caring, helping and showing support for me. Therefore, I implore all of you to please give some privacy to my parents and children in light of the situation. Ultimately, I will continue to stay true to myself, to take care for my family and to work hard!
Netizens have circulated nude pics and videos online that allegedly prove the affair.
According to Strait Times, Song Zhe apologized to his former employer on Weibo 30 minutes after the statement was released. He subsequently deleted his previous posts.
The news quickly became the hottest topic on Weibo, generating hundreds of thousands of shares and comments. Chinese netizens were shocked by the statement, many of them went on to attack Ma Rong for her infidelity:
“No matter what reason, [people who] go off the rails are tramps!”
“When he [Wang] was injured for a month, her mother took care of him, but where was Ma Rong herself? ”
“Baoqiang is an honest person, its a shame that he found the wrong one, though it’s good she is now an ex-wife.”
However, some joked about Ma Rong’s “strong sexual urges”:
“Ma Rong has a strong sex drive, that’s why its normal for her to go off the rails. Bao Bao on the other hand is always busy working so Old Song [Wang’s agent] comes to help. Yet everyone is protecting Old Wang and didn’t think that Old Song would climb over the fence.”
Some also made references to the Olympics:
“Shoot, I knew that something went wrong when the Olympic swimming pool suddenly turned green!” [In China, the phrase “wearing a green hat” is a derogatory expression that goes back to the Yuan dynasty to denote a man whose wife has cheated on him.]
Perhaps the most creative response is this particular comment:
“One morning, Ma Rong went to consult a Buddhist monk: ‘Everyone on the internet is cursing me, I am very distressed, what should I do?’ The monk, without speaking, slowly handed a poster of Mack Horton (麦克霍顿) to her, giving Ma Rong an epiphany: ‘You are saying that I should curse Horton (霍顿) to shift netizens’ attention?’ The monk smiled slightly and replied ‘见霍 (See Horton).'” [The characters 见霍 are a play on words with the characters 贱货, which means “tramp.”]
Wang Baoqiang first emerged into the spotlight with his role in the critically-acclaimed films Blind Shaft and A World Without Thieves. His stardom grew with his involvement in numerous popular TV dramas and peaked in 2012 when he starred in the blockbuster Chinese comedy film Lost in Thailand. Despite his numerous acting achievements, fans adored him most for his honest demeanor and humility, as seen in this heartwrenching clip.
A Beijing court has accepted Wang’s divorce filing. Wang has demanded full custody of the couple’s son and daughter and requested that Ma pay child support until both children are 18 years old.
By Arnie Yung
[Images from Wang Yi News / QQ News / Yoka.com / Wang Yi Lady / focus.chinaso]