Our round-up of some of last week's highlights from China's English-language blogosphere:
Results tagged “bucks”
Chinese basketball fans held their collective breath this morning as the NBA draft took place a full 12 time-zones away. 22-year old 19-year old Yi Jianlian slipped past his projected spot at the number 5 pick when the Boston Celtics signed a draft-and-trade agreement with the Seattle Supersonics involving 7-time all-star Ray Allen.
CSR Asia directed us to this story from The Korea Times about Starbucks' many trademark infringement battles around the globe. The lead to the story is about Shanghai's Xingbake chain of coffee houses ("Xing" means star in Chinese, and "Ba Ke" is meant to sound like "bucks"), which was ordered to pay a whopping US$60,000 to Starbucks in a recent lawsuit. Last we heard Xingbake was appealing the ruling. Looking at the graphic that accompanied the story brought back some memories. We have consumed beer (we don't like coffee) at "USA Bucks" in Harbin. Their storefront is even more blatant than their logo. And inside, they sell real Starbucks merchandise -- mugs and the like -- and above the bar, it says "tarbucks." But you can see where the "S" was ripped off the wall.
