Andrea Lingenfelter is a “literary translator,” best known for her English translations of Farewell My Concubine by Lilian Lee, and the controversial novel Candy by Mian Mian, the Chinese version of which was banned over here.
Andrea Lingenfelter is a “literary translator,” best known for her English translations of Farewell My Concubine by Lilian Lee, and the controversial novel Candy by Mian Mian, the Chinese version of which was banned over here.
Well no he isn’t, but this recent AFP report has some Beijing kids getting their sugar fix on confectionery inspired by the cave dwelling terrorist rock star to welcome in the new year among the drums and dragons in Long Tan Park: