It's true, the outdated but once beloved term "W.C." is going to be flushed down the crapper of history (at least in Beijing) before the Olympics, to be replaced by the more widely-used "toilet." But more interesting than that is what they are planning on doing with road signs:
Also on the list are road signs. Use of the romanized form of Chinese, known as "pinyin," will be replaced by the actual English word, except for proper names, the newspaper added. Out will go Dong Changan Jie and in will come East Changan Avenue.Although we always liked the ring of "avenue" and are even more partial to "boulevard," these words would sound strange in the context of China, and even more so in Shanghai. Here we have a plethora of "roads" but no "avenues," and come to think of it, we don't even know what lu, if any, would qualify as an avenue. But perhaps that's just the peculiarities of our city, which for the most part is composed of small winding streets and a handful of major arterials.
